jueves, 19 de junio de 2014

El bilinguismo como alternativa ante la diversidad Gabriela Coronado Suzán

El bilingüismo como alternativa ante la diversidad
Gabriela Coronado Suzán

      Como hemos estado revisando a lo largo de este bloque, la discriminación dialectal existe y es la que se practica en mayor medida entre las personas. Lo queramos o no, ofendemos a los que no hablan nuestra lengua, juzgamos por la forma de hablar a los que nos rodean.

      El utilizar distintas lenguas para muchas culturas en México resulta una necesidad para las intenciones comunicativas con distintas personas. La autora tiene como objetivo destacar el uso de las lenguas en comunidades indígenas con procesos de bilingüismo.

       Lomas en la lectura Lengua, Sociedad y cultura nos expone un ejemplo del idioma gallego y la exclusión que sufren sus hablantes, a tal grado que prefieren hablar otro idioma ante la sociedad para no ser discriminados.

     Volviendo con Gabriela Coronado “La importancia del bilingüismo sin embargo no se puede restringir, a las diferencias existentes entre las comunidades, sino que es precisamente en la interacción entre ellas donde el bilingüismo representa una alternativa de intercomunicación entre sectores; es decir, la existencia de diferencias lingüísticas en el interior de las regiones no implica su incomunicación o distancia en la interrelación, en tanto las poblaciones indias pueden recurrir, de acuerdo a sus intereses y necesidades, a uno u otro de los códigos lingüísticos que componen su repertorio verbal.”

        Las personas hablarán de acuerdo a las necesidades que se le presenten, el bilingüismo es una necesidad en este mundo tan globalizado en el que vivimos. En mi opinión es correcto habla uno o dos idiomas además del nuestro, todo esto sin llegar al malinchismo, ni a la discriminación de otras lenguas.

      Estas Redes Sociocomunicativas varían, en cada zona en cuanto al predominio de la lengua en cuestión, ya que aunque la lengua castellana pueda tener un lugar de privilegio al ser la lengua dominante, oficial y nacional, la extensión de su predominio en los diversos espacios sociocomunicativos es variable, lo que genera diferencias relevantes en cuanto a la continuidad o desuso de las lenguas nativas. Si bien el español es importante en la relación con el exterior, los vínculos intercomunales se desarrollan por medio de la lengua vernácula, lo que da a las lenguas indias una gran relevancia.

      Los que ya hablan una lengua materna nunca lo dejarán de hacer, tal vez que hagan que sus hijos sigan con el idioma tal vez eso no pero en ellos perdurara el idioma, aunque sea en el ámbito familiar.

       

La autora concluye con la frase “Es así el bilingüismo a mi parecer una alternativa, en la  diversidad, que los grupos étnicos han elegido frente a la diversidad.” Como lo hemos planteado en los parciales 2 y 3 de esta materia no se puede juzgar a nadie por la forma en la que habla, mucho menos si escoge hablar dos lenguas para su supervivencia en el mercado, escuela, trabajo, etc.



No hay comentarios:

Publicar un comentario